<霸權的想像>
碩大的地球儀旁(他們說來自彼方,手工
精良) 小嬰兒分排並列(仍在牙牙學語
含糊地發出”媽媽”的聲音) 似懂非懂地望向台上
微笑的大人(來自各洲各洋,有黑有白有紅有黃…….)
他們抱起嬰兒,拉起大不列顛,北美,中國的經緯線
一針接過一針,仔細縫合稚嫩的嘴
(所有的哭聲都變成同一頻率,沒有紛擾如白噪音)
「從今以後,你們都能和世界接軌!」
注:白噪音,翻譯自英文White noise。簡而言之便是所有頻率具有相同能量密度而不易察覺的噪音,如雨聲,電子儀器的雜訊等。
作者的小小廢話:
我算是很小就開始學習英文的人(大概從3歲開始吧?我也不是很清楚),一直以來這項能力為我贏得不少稱讚跟優勢,
不過我也對於台灣社會這種對英文狂熱幾近病態的風氣感到質疑。
試想,一座小小的島上竟然有數量不輸日韓的英文補習班然而整個國家在面對外國觀光客時卻幾近啞巴
任何一個對語言學習稍有敏感度的人都會認為這是一場賠錢賠時間到脫褲的投資。
再者,我們花費這麼多時間強調英文(或者應該說:優勢語種)是國際化的關鍵,因而排擠了本土語言的學習。
我絕對不贊成國小那種羅馬拼音式本土語言教學法,因為它不管在師資,教材,普及度,實用性方面都存在非常嚴重的缺陷
比較健全的方法應該是自然學習法。回憶我們如何學會說國語,寫國語? 不就是一天一天自然累積嗎? 不就是從生活的四面八方吸收語言的養分使其茁壯嗎?
學習漢語以外的外語,迫於環境,不太可能採用自然學習法,但是台灣本土的客語,閩南語,原住民語呢? 完全而且非常是可能作到的!
我無意去爭論甚麼是台語,也無意去抵制外語學習,我只希望台灣人在本土語和外語之間,能找到一個長期且穩固的平衡點。
2017/3/12 晚上 11:41

我們到底需要怎樣的國際化? 這個答案好困難